جملة صلة الموصول der Relativsatz
Der Relativsatz
جملة صلة
الموصول
جملة الصلة هى أحد أنواع الجملة الجانبية في الألمانى (Nebensatz). إذ يأتى فيها الفعل في المركز الأخير من الجملة. وتبدأ جملة الصلة بضمير يعود على الاسم الموصول في الجملة الاساسية (Hauptsatz).ويشبهها في اللغة العربية جملة الصلة المبدوءة بـ (الذى/التى).
مثال:
Das ist der Mann, der eine Katze hat.
Das ist das Kind, das eine Katze hat.
Das ist die Frau, die eine Katze hat.
Das sind die Eltern, die eine Katze haben.
هذا هو الرجل (الطفل/المرأة/ الأبوان) الذي لديه قطة.
*ويمكن أن يأتى ضمير الصلة في حالة مفعول (Akk):
Das ist der Mann, den ich gestern gesehen habe.
Das ist das Kind, das ich gestern gesehen habe.
Das ist die Frau, die ich gestern gesehen habe.
Das sind die Eltern, die ich gestern gesehen habe.
هذا هو الرجل (الطفل/المرأة/ الأبوان) الذي رأيته بالأمس.
*نلاحظ هنا أن ضمير الصلة (Relativpronomen) الذى جاء فى أول جملة الصلة يحمل الحالة الاعرابية للاسم في جملة الصلة. فأصل جملة الصلة هو كالأتي:
Der Mann (das Kind, die Frau) hat eine Katze.
Die Eltern haben eine Katze.
Ich habe den Mann (das Kind, die Frau, die Eltern)
gestern gesehen.
*وفي حالة (Dat):
Das ist der Mann, dem ich gestern begegnet habe.
Das ist das Kind, dem ich gestern begegnet habe.
Das ist die Frau, der ich gestern begegnet habe.
Das sind die Eltern, denen ich gestern begegnet habe.
هذا هو الرجل (الطفل/ المرأة/ الأبوان) الذي قابلته بالأمس.
لأن فعل (begegnen) يأخذ مفعول (Dat). فأصل الجملة كالآتي:
Ich habe dem Mann (dem Kind, der Frau, den Eltern)
gestern begegnet.
*في حالة (Gen.):
Das ist der Mann, dessen Tasche ich gestern gefunden
habe.
Das ist das Kind, dessen Tasche ich gestern gefunden
habe.
Das ist die Frau, deren Tasche ich gestern gefunden
habe.
Das sind die Eltern, deren Tasche ich gestern gefunden
habe.
هذا هو الرجل (الطفل/المرأة/الأبوان) اللي شنطته لاقيتها بالأمس.
نلاحظ هنا أن ضمير (dessen) جاء عندما كانت الكلمة الموصولة مذكر أو محايد، وضمير (deren) جاء عندما كانت الكلمة الموصولة مؤنث أو جمع.
...
*يمكن أن تأتى جملة الصلة في منتصف الجملة الاساسية (Hauptsatz) كالاتي:
Der Mann, den ich gestern gesehen habe, ist mein
Lehrer.
Der Mann, dem ich gestern begegnet habe, ist mein
Lehrer.
Der Mann, dessen Tasche ich gestern gefunden habe, ist
mein Lehrer.
الرجل الذي رأيته بالأمس (الذي قابلته بالأمس/الذي وجدت شنطته بالأمس) هو معلمي.
فأصل الجملة الأساسية (Hauptsatz) :
Der Mann ist mein Lehrer.
ثم جاءت جملة صلة الموصول (Relativsatz) كجملة جانبية في المنتصف لوصف كلمة (الرجل).
...
*يمكن أن تأتى جملة الصلة مبدوءة بحرف جر:
Das ist der Mann, für den ich das Buch gekauft habe.
هذا هو الرجل الذي اشتريت من أجله الكتاب.
Das ist der Mann, mit dem ich gestern gesprochen habe.
هذا هو الرجل الذي تحدثت معه بالأمس.
إذن يأتى حرف الجر قبل ضمير الصلة مباشرة.
...
*يمكن أن استخدم أحيانًا ضمير الصلة (welcher, welches, welche) وتصريفاته بدلا من ضمير الصلة (der, das, die) وتصريفاته، حتى لا أكرر مثلا الضمير والآداة، مثال:
Das ist die Frau, die die Post austrägt.
Das ist die Frau, welche die Post austrägt.
هذه هى المرأة التي توزع البوستة.
...
*أحيانا يأتى ضمير الصلة على شكل (wo, womit, wofür, worüber). وهي ثابتة لا تتغير وليس لها معنى في ذاتها بل هي ضمير صلة فقط، وهي مرتبطة غالبًا بالأفعال التي تأخذ حرف جر ثابت، مثل:
Ich warte dort, wo wir uns immer treffen.
Dann geschah etwas, womit ich nicht gerechnet hatte.
Christian unterstützte mich, wofür ich ihm sehr
dankbar bin.
كريستيان يدعمني وهو ما يجعلنى ممنونة له جدا.
Sybille besuchte uns, worüber wir uns sehr freuten.
زيبيلا زارتنا وهو ما أسعدنا جدا.
هنا جاءت (wo) + (حرف جر) (womit, wofür,worüber) مع أفعال:
ليست هناك تعليقات